У японцев есть определенное слово для описания цвета «синие трусики»

Любой, кто любит языки, согласится: независимо от того, сколько мы учимся, всегда есть что-то новое, деталь, которая осталась незамеченной, другой контекст для использования слов и выражений ... Наконец, каждый язык вставляется в разные культуры, и это влияет на все, даже тема, которую многие могут считать несколько «универсальной», скажем, цвета.

Кстати, примечательно, что их привлекает много любопытных вещей; Мы в Mega уже опубликовали некоторые, в том числе историю о девушке-тетракромате, список цветов, о которых вы, возможно, не слышали, и даже немного о различиях между восприятием цвета у мужчин и женщин. Не говоря уже о знаменитой ерунде, чтобы узнать настоящий цвет платья или таблеток.

Открытие

Новизна того времени касается цветовой гаммы на японском языке; Исследователи обнаружили, что для светло-голубого цвета существует определенное название, изображенное на фотографии в начале этой статьи: mizu - в Бразилии широко известный как «синие трусики»! Это означает, что, поскольку цвет воспринимается как уникальный, как красный, например, язык будет отражать это.

Эксперты попросили 57 коренных японских людей посмотреть на цвета на карточках и назвать их. Затем они пришли в некоторые цветовые категории, как показано в таблице ниже.

Размер столбцов пропорционален количеству людей, которые описали цвет, используя слово

Некоторые из этих цветов эквивалентны тому, что вы найдете на португальском: черный, белый, серый, красный, желтый, зеленый, синий, розовый, оранжевый, коричневый и фиолетовый. Однако другие более специфичны и рассматриваются как уникальные, а не просто вариации (в лингвистическом смысле, конечно). К ним относятся мидзу (светло-синий, «трусики-синий»), хада (оттенок кожи, персик), кон (темно-синий), матча (цвет зеленого чая), энджи (бордовый), удо (горчица) и ямабуки (золото, название цветка).

Посреди всего этого Мидзу выделялся как отдельный цвет. Это потому, что, хотя не все люди в исследовании определили темно-синий как kon, термин mizu почти повсеместно использовался для описания этого конкретного нюанса. Исходя из этого, исследователи предполагают, что он будет признан 12-й цветовой категорией японского лексикона, наряду с другими уже стандартизированными: красным, синим, зеленым и т. Д.

Цвета: восприятие и языки

Следует отметить, однако, что эти результаты не обязательно означают, что японцы больше заботятся о цветовых различиях, чем другие языки; В конце концов, здесь нет термина для тона, который мы называем пурпурным, например.

Оптометрист Анджела Браун объясняет, что «изучение цветового обозначения - это в основном изучение того, как слова связаны с вещами - всем, что существует, от чашек до любви», и предупреждает: «визуально вы можете различить миллионы цветов, но люди описывают только ограниченное их количество, и это все еще зависит от их окружения и разнообразия цветов, которые являются частью повседневной жизни ».

***

Знаете ли вы, что Любопытная Мега также в Instagram? Нажмите здесь, чтобы следовать за нами и остаться на вершине эксклюзивных курьезов!